董經理:18955103213 0551-65626301(合肥) 0553-3847229(蕪湖) 18652003557(南京) QQ:931936669
本公司長期以市場最低價格,服務于安徽省、江蘇省中小型民營企業,幫助企業方便快速取證,100%通過。網上查到付款、、合肥、蕪湖、馬鞍山ISO9001認證,安徽權威認證
本章定義的術語,如果出現在其他的定義或注釋中,將使用黑體字表示,并在其后括號中附原詞條號。這種以黑體字表示的術語,可以用其完整的定義所替代。例如:
產品(3.4.2)被定義為“過程(3.4.1)的結果”。
過程被定義為“一組將輸入轉化為輸出的相互關聯或相互作用的活動”。
如果術語“過程”由它的定義所替代:
產品則成為“一組將輸入轉化為輸出的相互關聯或相互作用的活動的結果”。
對于在具體場合限于特定含義的概念,在定義前的角括號< >中標出適用領域。例如:技術專家<審核>(3.9.11)。
ISO9000 有關質量的術語
ISO9000質量quality
一組固有特性(3.5.1)滿足要求(3.1.2)的程度。
注1:術語“質量”可使用形容詞如差、好或優秀來修飾。
注2:“固有的”(其反義是“賦予的”)就是指在某事或某物中本來就有的,尤其是那種永久的特性。
ISO9000要求requirement
明示的、通常隱含的或必須履行的需求或期望
注1:“通常隱含”是指組織(3.3.1)、顧客(3.3.5)和其他相關方(3.3.7)的慣例或一般做法,所考慮的需求或期望是不言而喻的。
注2:特定要求可使用修飾詞表示,如產品要求、質量管理要求、顧客要求。
注3:規定要求是經明示的要求,如在文件(3.7.2)中闡明。
注4:要求可由不同的相關方提出。
ISO9000等級grade
對功能用途相同但質量要求(3.1.2)不同的產品(3.4.2)、過程(3.4.1)或體系(3.2.1)所作的分類或分級。
示例:飛機的艙級和賓館的等級分類。
注:在確定質量要求時,等級通常是規定的。
ISO9000顧客滿意 customer satisfaction
顧客對其要求(3.1.2)已被滿足的程度的感受
注1:顧客抱怨是一種滿意程度低的最常見的表達方式,但沒有抱怨并不一定表明顧客很滿意。
注2:即使規定的顧客要求符合顧客的愿望并得到滿足,也不一定確保顧客很滿意。
ISO9000能力capability
組織(3.3.1)、體系(3.2.1)或過程(3.4.1)實現產品(3.4.2)并使其滿足要求(3.1.2)的本領注:ISO3534—2中確定了統計領域中過程能力術語。
合肥、蕪湖、馬鞍山ISO9001認證,安徽權威認證